الاثنين، 23 أبريل 2012

عناصر القصة ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي


1- الفكرة والمغزى "ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي" وهو الهدف الذي يحاول الكاتب عرضه في القصة، أو هو الدرس والعبرة التي يريدنا منا تعلُّمه؛ لذلك يفضل قراءة القصة أكثر من مرة واستبعاد الأحكام المسبقة"ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي"، والتركيز على العلاقة بين الأشخاص والأحداث والأفكار المطروحة ،وربط كل ذلك بعنوان القصة وأسماء الشخوص وطبقاتهم الاجتماعية "ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي"…

2- الحــدث: وهو مجموعة الأفعال والوقائع مرتبة ترتيبا سببياً تدور حول موضوع عام"ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي"،وتصور الشخصية وتكشف عن صراعها مع الشخصيات الأخرى … وتتحقق وحدة الحدث عندما يجيب الكاتب على أربعة أسئلة هي"ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي": كيف وأين ومتى ولماذا وقع الحدث؟ ويعرض الكاتب الحدث بوجهة نظر الراوي الذي يقدم لنا معلومات كلية أو جزئية"ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي"، فالراوي قد يكون كلي العلم، أو محدودة ، وقد يكون بصيغة الأنا (السردي) وقد لا يكون في القصة راوٍ وإنما يعتمد الحدث حينئذٍ على حوار الشخصيات والزمان والمكان وما ينتج عن ذلك من صراع يطور الحدث ويدفعه إلى الأمام أو يعتمد على الحديث الداخلي"ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي"…

3- العقدة أو الحبكة:وهي مجموعة من الحوادث مرتبطة زمنيا،ومعيار الحبكة الممتازة هو وحدتها  ولفهم الحبكة يمكن للقارئ أن يسأل نفسه الأسئلة التالية"ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي": -
- ما الصراع الذي تدور حوله الحبكة ؟"ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي" أهو داخلي أم خارجي؟.
- ما أهم الحوادث التي تشكل الحبكة"ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي" ؟ وهل الحوادث مرتبة
على نسق تاريخي أم نفسي؟
- ما التغيرات الحاصلة بين بداية الحبكة ونهايتها؟"ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي"
وهل هي مقنعة أم مفتعلة؟
- هل الحبكة متماسكة"ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي"
- هل يمكن شرح الحبكة بالاعتماد على عناصرها من عرض وحدث صاعد وأزمة،وحدث نازل وخاتمة"ترجم بـ قاموس عربي إنجليزي"
من المفروض ان ننعم بالثقافة العامة فى كيفية الكتابة و الترجمة بـ قاموس عربي إنجليزي التي تفيد الجميع.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق